Surah Qalam
Contents
Page 564
68:1
ن
نٓۚ
نٓ
noon
Nun.
ق-ل-م
وَٱلۡقَلَمِ
وَالْقَلَمِ
wal-qalami
By the pen
م-ا
وَمَا
وَمَا
wamā
and what
س-ط-ر
يَسۡطُرُونَ
یَسْطُرُوْنَ
yasṭurūna
they write,
١
۟ۙ
(1)
68:2
م-ا
مَآ
مَاۤ
mā
Not
ا-ن-ت
أَنتَ
اَنْتَ
anta
you (are),
ن-ع-م
بِنِعۡمَةِ
بِنِعْمَةِ
biniʿ'mati
by (the) Grace
ر-ب-ب
رَبِّكَ
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord,
ج-ن-ن
بِمَجۡنُونٖ
بِمَجْنُوْنٍ
bimajnūnin
a madman.
٢
۟ۚ
(2)
68:3
ا-ن-ن
وَإِنَّ
وَاِنَّ
wa-inna
And indeed,
ل
لَكَ
لَكَ
laka
for you
ا-ج-ر
لَأَجۡرًا
لَاَجْرًا
la-ajran
surely (is) a reward
غ-ي-ر
غَيۡرَ
غَیْرَ
ghayra
without
م-ن-ن
مَمۡنُونٖ
مَمْنُوْنٍ
mamnūnin
end.
٣
۟ۚ
(3)
68:4
ا-ن-ن
وَإِنَّكَ
وَاِنَّكَ
wa-innaka
And indeed, you
ع-ل-ي
لَعَلَىٰ
لَعَلٰی
laʿalā
surely (are)
خ-ل-ق
خُلُقٍ
خُلُقٍ
khuluqin
(of) a moral character
ع-ظ-م
عَظِيمٖ
عَظِیْمٍ
ʿaẓīmin
great.
٤
۟
(4)
68:5
ب-ص-ر
فَسَتُبۡصِرُ
فَسَتُبْصِرُ
fasatub'ṣiru
So you will see
ب-ص-ر
وَيُبۡصِرُونَ
وَیُبْصِرُوْنَ
wayub'ṣirūna
and they will see,
٥
۟ۙ
(5)
68:6
ا-ي-ي
بِأَييِّكُمُ
بِاَیِّىكُمُ
bi-ayyikumu
Which of you
ف-ت-ن
ٱلۡمَفۡتُونُ
الْمَفْتُوْنُ
l-maftūnu
(is) the afflicted one.
٦
۟
(6)
68:7
ا-ن-ن
إِنَّ
اِنَّ
inna
Indeed,
ر-ب-ب
رَبَّكَ
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord,
ه-و
هُوَ
هُوَ
huwa
He
ع-ل-م
أَعۡلَمُ
اَعْلَمُ
aʿlamu
(is) most knowing
م-ن
بِمَن
بِمَنْ
biman
of (he) who
ض-ل-ل
ضَلَّ
ضَلَّ
ḍalla
has strayed
ع-ن
عَن
عَنْ
ʿan
from
س-ب-ل
سَبِيلِهِۦ
سَبِیْلِهٖ ۪—
sabīlihi
His way,
ه-و
وَهُوَ
وَهُوَ
wahuwa
and He
ع-ل-م
أَعۡلَمُ
اَعْلَمُ
aʿlamu
(is) most knowing
ه-د-ي
بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
بِالْمُهْتَدِیْنَ
bil-muh'tadīna
of the guided ones.
٧
۟
(7)
68:8
ل-ا
فَلَا
فَلَا
falā
So (do) not
ط-و-ع
تُطِعِ
تُطِعِ
tuṭiʿi
obey
ك-ذ-ب
ٱلۡمُكَذِّبِينَ
الْمُكَذِّبِیْنَ
l-mukadhibīna
the deniers.
٨
۟
(8)
68:9
و-د-د
وَدُّواْ
وَدُّوْا
waddū
They wish
ل-و
لَوۡ
لَوْ
law
that
د-ه-ن
تُدۡهِنُ
تُدْهِنُ
tud'hinu
you should compromise,
د-ه-ن
فَيُدۡهِنُونَ
فَیُدْهِنُوْنَ
fayud'hinūna
so they would compromise.
٩
۟
(9)
68:10
ل-ا
وَلَا
وَلَا
walā
And (do) not
ط-و-ع
تُطِعۡ
تُطِعْ
tuṭiʿ
obey
ك-ل-ل
كُلَّ
كُلَّ
kulla
every
ح-ل-ف
حَلَّافٖ
حَلَّافٍ
ḥallāfin
habitual swearer
م-ه-ن
مَّهِينٍ
مَّهِیْنٍ
mahīnin
worthless,
١٠
۟ۙ
(10)