Surah Dukhan
Contents
Page 496
44:1
ح-م
حمٓ
حٰمٓ
hha-meem
Ha Meem.
١
۟ۚۛ
(1)
44:2
ك-ت-ب
وَٱلۡكِتَٰبِ
وَالْكِتٰبِ
wal-kitābi
By the Book
ب-ي-ن
ٱلۡمُبِينِ
الْمُبِیْنِ
l-mubīni
the clear,
٢
۟ۙۛ
(2)
44:3
ا-ن-ن
إِنَّآ
اِنَّاۤ
innā
Indeed, We
ن-ز-ل
أَنزَلۡنَٰهُ
اَنْزَلْنٰهُ
anzalnāhu
revealed it
ف-ي
فِي
فِیْ
fī
in
ل-ي-ل
لَيۡلَةٖ
لَیْلَةٍ
laylatin
a Night
ب-ر-ك
مُّبَٰرَكَةٍۚ
مُّبٰرَكَةٍ
mubārakatin
Blessed.
ا-ن-ن
إِنَّا
اِنَّا
innā
Indeed, We
ك-و-ن
كُنَّا
كُنَّا
kunnā
[We] are
ن-ذ-ر
مُنذِرِينَ
مُنْذِرِیْنَ
mundhirīna
(ever) warning.
٣
۟
(3)
44:4
ف-ي
فِيهَا
فِیْهَا
fīhā
Therein
ف-ر-ق
يُفۡرَقُ
یُفْرَقُ
yuf'raqu
is made distinct
ك-ل-ل
كُلُّ
كُلُّ
kullu
every
ا-م-ر
أَمۡرٍ
اَمْرٍ
amrin
affair,
ح-ك-م
حَكِيمٍ
حَكِیْمٍ
ḥakīmin
wise,
٤
۟ۙ
(4)
44:5
ا-م-ر
أَمۡرٗا
اَمْرًا
amran
A command
م-ن
مِّنۡ
مِّنْ
min
from
ع-ن-د
عِندِنَآۚ
عِنْدِنَا ؕ—
ʿindinā
Us.
ا-ن-ن
إِنَّا
اِنَّا
innā
Indeed, We
ك-و-ن
كُنَّا
كُنَّا
kunnā
[We] are
ر-س-ل
مُرۡسِلِينَ
مُرْسِلِیْنَ
mur'silīna
(ever) sending,
٥
۟ۚ
(5)
44:6
ر-ح-م
رَحۡمَةٗ
رَحْمَةً
raḥmatan
As Mercy
م-ن
مِّن
مِّنْ
min
from
ر-ب-ب
رَّبِّكَۚ
رَّبِّكَ ؕ—
rabbika
your Lord.
ا-ن-ن
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
innahu
Indeed, He
ه-و
هُوَ
هُوَ
huwa
[He]
س-م-ع
ٱلسَّمِيعُ
السَّمِیْعُ
s-samīʿu
(is) the All-Hearer,
ع-ل-م
ٱلۡعَلِيمُ
الْعَلِیْمُ
l-ʿalīmu
the All-Knower.
٦
۟ۙ
(6)
44:7
ر-ب-ب
رَبِّ
رَبِّ
rabbi
Lord
س-م-و
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
s-samāwāti
(of) the heavens
ا-ر-ض
وَٱلۡأَرۡضِ
وَالْاَرْضِ
wal-arḍi
and the earth
م-ا
وَمَا
وَمَا
wamā
and whatever
ب-ي-ن
بَيۡنَهُمَآۖ
بَیْنَهُمَا ۘ—
baynahumā
(is) between both of them,
ا-ن
إِن
اِنْ
in
if
ك-و-ن
كُنتُم
كُنْتُمْ
kuntum
you are
ي-ق-ن
مُّوقِنِينَ
مُّوْقِنِیْنَ
mūqinīna
certain.
٧
۟
(7)
44:8
ل-ا
لَآ
لَاۤ
lā
(There is) no
ا-ل-ه
إِلَٰهَ
اِلٰهَ
ilāha
god
ا-ل-ل-ا
إِلَّا
اِلَّا
illā
except
ه-و
هُوَ
هُوَ
huwa
Him;
ح-ي-ي
يُحۡيِۦ
یُحْیٖ
yuḥ'yī
He gives life
م-و-ت
وَيُمِيتُۖ
وَیُمِیْتُ ؕ—
wayumītu
and causes death,
ر-ب-ب
رَبُّكُمۡ
رَبُّكُمْ
rabbukum
your Lord
ر-ب-ب
وَرَبُّ
وَرَبُّ
warabbu
and (the) Lord
ا-ب-و
ءَابَآئِكُمُ
اٰبَآىِٕكُمُ
ābāikumu
(of) your fathers
ا-و-ل
ٱلۡأَوَّلِينَ
الْاَوَّلِیْنَ
l-awalīna
the former.
٨
۟
(8)
44:9
ب-ل
بَلۡ
بَلْ
bal
Nay,
ه-م
هُمۡ
هُمْ
hum
they
ف-ي
فِي
فِیْ
fī
(are) in
ش-ك-ك
شَكّٖ
شَكٍّ
shakkin
doubt -
ل-ع-ب
يَلۡعَبُونَ
یَّلْعَبُوْنَ
yalʿabūna
playing.
٩
۟
(9)
44:10
ر-ق-ب
فَٱرۡتَقِبۡ
فَارْتَقِبْ
fa-ir'taqib
Then watch
ي-و-م
يَوۡمَ
یَوْمَ
yawma
(for the) Day
ا-ت-ي
تَأۡتِي
تَاْتِی
tatī
(when) will bring
س-م-و
ٱلسَّمَآءُ
السَّمَآءُ
s-samāu
the sky
د-خ-ن
بِدُخَانٖ
بِدُخَانٍ
bidukhānin
smoke
ب-ي-ن
مُّبِينٖ
مُّبِیْنٍ
mubīnin
visible,
١٠
۟ۙ
(10)