• ٱلْحُجُرَات
    Surah Hujurat
    The Dwellings
    Click to enlarge and save
    Details
    Surah Number 49
    Meanings & Titles of Surah The Private Apartments, The Inner Apartments
    Place of Revelation Madinah
    Number of Verses 18
    Number of Rukus 2 ½
    Number of Words (Without Repeated Words) 217
    Total Number of Words 353
    Number of Letters 1533
    Page Number 515
    Juz Number 26
    Downloads
    MP3 Download

    Surah Hujurat

    Contents
      49:1
      ا-ي-ي
      يَٰٓأَيُّهَا یٰۤاَیُّهَا yāayyuhā O you who believe!
      ا-ل-ل-ذ
      ٱلَّذِينَ الَّذِیْنَ alladhīna O you who believe!
      ا-م-ن
      ءَامَنُواْ اٰمَنُوْا āmanū O you who believe!
      ل-ا
      لَا لَا (Do) not
      ق-د-م
      تُقَدِّمُواْ تُقَدِّمُوْا tuqaddimū put (yourselves) forward -
      ب-ي-ن
      بَيۡنَ بَیْنَ bayna before Allah
      ي-د-ي
      يَدَيِ یَدَیِ yadayi before Allah
      ا-ل-ه
      ٱللَّهِ اللّٰهِ l-lahi before Allah
      ر-س-ل
      وَرَسُولِهِۦۖ وَرَسُوْلِهٖ warasūlihi and His Messenger
      و-ق-ي
      وَٱتَّقُواْ وَاتَّقُوا wa-ittaqū and fear Allah.
      ا-ل-ه
      ٱللَّهَۚ اللّٰهَ ؕ— l-laha and fear Allah.
      ا-ن-ن
      إِنَّ اِنَّ inna Indeed,
      ا-ل-ه
      ٱللَّهَ اللّٰهَ l-laha Allah
      س-م-ع
      سَمِيعٌ سَمِیْعٌ samīʿun (is) All-Hearer,
      ع-ل-م
      عَلِيمٞ عَلِیْمٌ ʿalīmun All-Knower.
      ١ ۟ (1)
      49:2
      ا-ي-ي
      يَٰٓأَيُّهَا یٰۤاَیُّهَا yāayyuhā O you who believe!
      ا-ل-ل-ذ
      ٱلَّذِينَ الَّذِیْنَ alladhīna O you who believe!
      ا-م-ن
      ءَامَنُواْ اٰمَنُوْا āmanū O you who believe!
      ل-ا
      لَا لَا (Do) not
      ر-ف-ع
      تَرۡفَعُوٓاْ تَرْفَعُوْۤا tarfaʿū raise
      ص-و-ت
      أَصۡوَٰتَكُمۡ اَصْوَاتَكُمْ aṣwātakum your voices
      ف-و-ق
      فَوۡقَ فَوْقَ fawqa above
      ص-و-ت
      صَوۡتِ صَوْتِ ṣawti (the) voice
      ن-ب-ا
      ٱلنَّبِيِّ النَّبِیِّ n-nabiyi (of) the Prophet,
      ل-ا
      وَلَا وَلَا walā and (do) not
      ج-ه-ر
      تَجۡهَرُواْ تَجْهَرُوْا tajharū be loud
      ل
      لَهُۥ لَهٗ lahu to him
      ق-و-ل
      بِٱلۡقَوۡلِ بِالْقَوْلِ bil-qawli in speech
      ج-ه-ر
      كَجَهۡرِ كَجَهْرِ kajahri like (the) loudness
      ب-ع-ض
      بَعۡضِكُمۡ بَعْضِكُمْ baʿḍikum (of) some of you
      ب-ع-ض
      لِبَعۡضٍ لِبَعْضٍ libaʿḍin to others,
      ا-ن
      أَن اَنْ an lest
      ح-ب-ط
      تَحۡبَطَ تَحْبَطَ taḥbaṭa become worthless
      ع-م-ل
      أَعۡمَٰلُكُمۡ اَعْمَالُكُمْ aʿmālukum your deeds
      ا-ن-ت-م
      وَأَنتُمۡ وَاَنْتُمْ wa-antum while you
      ل-ا
      لَا لَا (do) not
      ش-ع-ر
      تَشۡعُرُونَ تَشْعُرُوْنَ tashʿurūna perceive.
      ٢ ۟ (2)
      49:3
      ا-ن-ن
      إِنَّ اِنَّ inna Indeed,
      ا-ل-ل-ذ
      ٱلَّذِينَ الَّذِیْنَ alladhīna those who
      غ-ض-ض
      يَغُضُّونَ یَغُضُّوْنَ yaghuḍḍūna lower
      ص-و-ت
      أَصۡوَٰتَهُمۡ اَصْوَاتَهُمْ aṣwātahum their voices
      ع-ن-د
      عِندَ عِنْدَ ʿinda (in) presence
      ر-س-ل
      رَسُولِ رَسُوْلِ rasūli (of the) Messenger of Allah -
      ا-ل-ه
      ٱللَّهِ اللّٰهِ l-lahi (of the) Messenger of Allah -
      ا-و-ل-ا
      أُوْلَٰٓئِكَ اُولٰٓىِٕكَ ulāika those,
      ا-ل-ل-ذ
      ٱلَّذِينَ الَّذِیْنَ alladhīna (are) the ones
      م-ح-ن
      ٱمۡتَحَنَ امْتَحَنَ im'taḥana Allah has tested
      ا-ل-ه
      ٱللَّهُ اللّٰهُ l-lahu Allah has tested
      ق-ل-ب
      قُلُوبَهُمۡ قُلُوْبَهُمْ qulūbahum their hearts
      و-ق-ي
      لِلتَّقۡوَىٰۚ لِلتَّقْوٰی ؕ— lilttaqwā for righteousness.
      ل
      لَهُم لَهُمْ lahum For them
      غ-ف-ر
      مَّغۡفِرَةٞ مَّغْفِرَةٌ maghfiratun (is) forgiveness
      ا-ج-ر
      وَأَجۡرٌ وَّاَجْرٌ wa-ajrun and a reward
      ع-ظ-م
      عَظِيمٌ عَظِیْمٌ ʿaẓīmun great.
      ٣ ۟ (3)
      49:4
      ا-ن-ن
      إِنَّ اِنَّ inna Indeed,
      ا-ل-ل-ذ
      ٱلَّذِينَ الَّذِیْنَ alladhīna those who
      ن-د-ي
      يُنَادُونَكَ یُنَادُوْنَكَ yunādūnaka call you
      م-ن
      مِن مِنْ min from
      و-ر-ي
      وَرَآءِ وَّرَآءِ warāi behind
      ح-ج-ر
      ٱلۡحُجُرَٰتِ الْحُجُرٰتِ l-ḥujurāti the private chambers,
      ك-ث-ر
      أَكۡثَرُهُمۡ اَكْثَرُهُمْ aktharuhum most of them
      ل-ا
      لَا لَا (do) not
      ع-ق-ل
      يَعۡقِلُونَ یَعْقِلُوْنَ yaʿqilūna understand.
      ٤ ۟ (4)
      49:5
      ل-و
      وَلَوۡ