Surah Haqqah
Contents
Page 566
69:1
ح-ق-ق
ٱلۡحَآقَّةُ
اَلْحَآقَّةُ
al-ḥāqatu
The Inevitable Reality!
١
۟ۙ
(1)
69:2
م-ا
مَا
مَا
mā
What
ح-ق-ق
ٱلۡحَآقَّةُ
الْحَآقَّةُ
l-ḥāqatu
(is) the Inevitable Reality?
٢
۟ۚ
(2)
69:3
م-ا
وَمَآ
وَمَاۤ
wamā
And what
د-ر-ي
أَدۡرَىٰكَ
اَدْرٰىكَ
adrāka
will make you know
م-ا
مَا
مَا
mā
what
ح-ق-ق
ٱلۡحَآقَّةُ
الْحَآقَّةُ
l-ḥāqatu
(is) the Inevitable Reality?
٣
۟ؕ
(3)
69:4
ك-ذ-ب
كَذَّبَتۡ
كَذَّبَتْ
kadhabat
Denied
ث-م-د
ثَمُودُ
ثَمُوْدُ
thamūdu
Thamud
ع-و-د
وَعَادُۢ
وَعَادٌ
waʿādun
and Aad
ق-ر-ع
بِٱلۡقَارِعَةِ
بِالْقَارِعَةِ
bil-qāriʿati
the Striking Calamity.
٤
۟
(4)
69:5
ا-م-م-ا
فَأَمَّا
فَاَمَّا
fa-ammā
So as for
ث-م-د
ثَمُودُ
ثَمُوْدُ
thamūdu
Thamud,
ه-ل-ك
فَأُهۡلِكُواْ
فَاُهْلِكُوْا
fa-uh'likū
they were destroyed
ط-غ-و
بِٱلطَّاغِيَةِ
بِالطَّاغِیَةِ
biṭ-ṭāghiyati
by the overpowering (blast).
٥
۟
(5)
69:6
ا-م-م-ا
وَأَمَّا
وَاَمَّا
wa-ammā
And as for
ع-و-د
عَادٞ
عَادٌ
ʿādun
Aad,
ه-ل-ك
فَأُهۡلِكُواْ
فَاُهْلِكُوْا
fa-uh'likū
they were destroyed
ر-و-ح
بِرِيحٖ
بِرِیْحٍ
birīḥin
by a wind
ص-ر-ص-ر
صَرۡصَرٍ
صَرْصَرٍ
ṣarṣarin
screaming
ع-ت-و
عَاتِيَةٖ
عَاتِیَةٍ
ʿātiyatin
violent,
٦
۟ۙ
(6)
69:7
س-خ-ر
سَخَّرَهَا
سَخَّرَهَا
sakharahā
Which He imposed
ع-ل-ي
عَلَيۡهِمۡ
عَلَیْهِمْ
ʿalayhim
upon them
س-ب-ع
سَبۡعَ
سَبْعَ
sabʿa
(for) seven
ل-ي-ل
لَيَالٖ
لَیَالٍ
layālin
nights
ث-م-ن
وَثَمَٰنِيَةَ
وَّثَمٰنِیَةَ
wathamāniyata
and eight
ي-و-م
أَيَّامٍ
اَیَّامٍ ۙ—
ayyāmin
days
ح-س-م
حُسُومٗاۖ
حُسُوْمًا
ḥusūman
(in) succession,
ر-ا-ي
فَتَرَى
فَتَرَی
fatarā
so you would see
ق-و-م
ٱلۡقَوۡمَ
الْقَوْمَ
l-qawma
the people
ف-ي
فِيهَا
فِیْهَا
fīhā
therein
ص-ر-ع
صَرۡعَىٰ
صَرْعٰی ۙ—
ṣarʿā
fallen
ك-ا-ن
كَأَنَّهُمۡ
كَاَنَّهُمْ
ka-annahum
as if they were
ع-ج-ز
أَعۡجَازُ
اَعْجَازُ
aʿjāzu
trunks
ن-خ-ل
نَخۡلٍ
نَخْلٍ
nakhlin
(of) date-palms
خ-و-ي
خَاوِيَةٖ
خَاوِیَةٍ
khāwiyatin
hollow.
٧
۟ۚ
(7)
69:8
ه-ل
فَهَلۡ
فَهَلْ
fahal
Then do
ر-ا-ي
تَرَىٰ
تَرٰی
tarā
you see
ل
لَهُم
لَهُمْ
lahum
of them
م-ن
مِّنۢ
مِّنْ
min
any
ب-ق-ي
بَاقِيَةٖ
بَاقِیَةٍ
bāqiyatin
remains?
٨
۟
(8)
69:9
ج-ي-ا
وَجَآءَ
وَجَآءَ
wajāa
And came
ف-ر-ع
فِرۡعَوۡنُ
فِرْعَوْنُ
fir'ʿawnu
Firaun,
م-ن
وَمَن
وَمَنْ
waman
and (those)
ق-ب-ل
قَبۡلَهُۥ
قَبْلَهٗ
qablahu
before him,
ا-ف-ك
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ
وَالْمُؤْتَفِكٰتُ
wal-mu'tafikātu
and the overturned cities
خ-ط-ا
بِٱلۡخَاطِئَةِ
بِالْخَاطِئَةِ
bil-khāṭi-ati
with sin.
٩
۟ۚ
(9)
69:10
ع-ص-ي
فَعَصَوۡاْ
فَعَصَوْا
faʿaṣaw
And they disobeyed
ر-س-ل
رَسُولَ
رَسُوْلَ
rasūla
(the) Messenger
ر-ب-ب
رَبِّهِمۡ
رَبِّهِمْ
rabbihim
(of) their Lord,
ا-خ-ذ
فَأَخَذَهُمۡ
فَاَخَذَهُمْ
fa-akhadhahum
so He seized them
ا-خ-ذ
أَخۡذَةٗ
اَخْذَةً
akhdhatan
(with) a seizure
ر-ب-و
رَّابِيَةً
رَّابِیَةً
rābiyatan
exceeding.
١٠
۟
(10)