Surah Ahqaf
Contents
Page 502
46:1
ح-م
حمٓ
حٰمٓ
hha-meem
Ha Meem.
١
۟ۚ
(1)
46:2
ن-ز-ل
تَنزِيلُ
تَنْزِیْلُ
tanzīlu
(The) revelation
ك-ت-ب
ٱلۡكِتَٰبِ
الْكِتٰبِ
l-kitābi
(of) the Book
م-ن
مِنَ
مِنَ
mina
(is) from
ا-ل-ه
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
l-lahi
Allah
ع-ز-ز
ٱلۡعَزِيزِ
الْعَزِیْزِ
l-ʿazīzi
the All-Mighty,
ح-ك-م
ٱلۡحَكِيمِ
الْحَكِیْمِ
l-ḥakīmi
the All-Wise
٢
۟
(2)
46:3
م-ا
مَا
مَا
mā
Not
خ-ل-ق
خَلَقۡنَا
خَلَقْنَا
khalaqnā
We created
س-م-و
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
s-samāwāti
the heavens
ا-ر-ض
وَٱلۡأَرۡضَ
وَالْاَرْضَ
wal-arḍa
and the earth
م-ا
وَمَا
وَمَا
wamā
and what
ب-ي-ن
بَيۡنَهُمَآ
بَیْنَهُمَاۤ
baynahumā
(is) between both of them
ا-ل-ل-ا
إِلَّا
اِلَّا
illā
except
ح-ق-ق
بِٱلۡحَقِّ
بِالْحَقِّ
bil-ḥaqi
in truth
ا-ج-ل
وَأَجَلٖ
وَاَجَلٍ
wa-ajalin
and (for) a term
س-م-و
مُّسَمّٗىۚ
مُّسَمًّی ؕ—
musamman
appointed.
ا-ل-ل-ذ
وَٱلَّذِينَ
وَالَّذِیْنَ
wa-alladhīna
But those who
ك-ف-ر
كَفَرُواْ
كَفَرُوْا
kafarū
disbelieve,
ع-م-م-ا
عَمَّآ
عَمَّاۤ
ʿammā
from what
ن-ذ-ر
أُنذِرُواْ
اُنْذِرُوْا
undhirū
they are warned,
ع-ر-ض
مُعۡرِضُونَ
مُعْرِضُوْنَ
muʿ'riḍūna
(are) turning away.
٣
۟
(3)
46:4
ق-و-ل
قُلۡ
قُلْ
qul
Say,
ر-ا-ي
أَرَءَيۡتُم
اَرَءَیْتُمْ
ara-aytum
"Do you see
م-ا
مَّا
مَّا
mā
what
د-ع-و
تَدۡعُونَ
تَدْعُوْنَ
tadʿūna
you call
م-ن
مِن
مِنْ
min
besides
د-و-ن
دُونِ
دُوْنِ
dūni
besides
ا-ل-ه
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
l-lahi
Allah?
ر-ا-ي
أَرُونِي
اَرُوْنِیْ
arūnī
Show me
م-ا-ذ-ا
مَاذَا
مَاذَا
mādhā
what
خ-ل-ق
خَلَقُواْ
خَلَقُوْا
khalaqū
they have created
م-ن
مِنَ
مِنَ
mina
of
ا-ر-ض
ٱلۡأَرۡضِ
الْاَرْضِ
l-arḍi
the earth
ا-م
أَمۡ
اَمْ
am
or
ل
لَهُمۡ
لَهُمْ
lahum
for them
ش-ر-ك
شِرۡكٞ
شِرْكٌ
shir'kun
(is) any share
ف-ي
فِي
فِی
fī
in
س-م-و
ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ
السَّمٰوٰتِ ؕ—
s-samāwāti
the heavens?
ا-ت-ي
ٱئۡتُونِي
اِیْتُوْنِیْ
i'tūnī
Bring me
ك-ت-ب
بِكِتَٰبٖ
بِكِتٰبٍ
bikitābin
a book
م-ن
مِّن
مِّنْ
min
before
ق-ب-ل
قَبۡلِ
قَبْلِ
qabli
before
ه-ا-ذ
هَٰذَآ
هٰذَاۤ
hādhā
this
ا-و
أَوۡ
اَوْ
aw
or
ا-ث-ر
أَثَٰرَةٖ
اَثٰرَةٍ
athāratin
traces
م-ن
مِّنۡ
مِّنْ
min
of
ع-ل-م
عِلۡمٍ
عِلْمٍ
ʿil'min
knowledge,
ا-ن
إِن
اِنْ
in
if
ك-و-ن
كُنتُمۡ
كُنْتُمْ
kuntum
you are
ص-د-ق
صَٰدِقِينَ
صٰدِقِیْنَ
ṣādiqīna
truthful."
٤
۟