Surah Nuh
Contents
Page 570
71:1
ا-ن-ن
إِنَّآ
اِنَّاۤ
innā
Indeed, We
ر-س-ل
أَرۡسَلۡنَا
اَرْسَلْنَا
arsalnā
[We] sent
ن-و-ح
نُوحًا
نُوْحًا
nūḥan
Nuh
ا-ل-ي
إِلَىٰ
اِلٰی
ilā
to
ق-و-م
قَوۡمِهِۦٓ
قَوْمِهٖۤ
qawmihi
his people,
ا-ن
أَنۡ
اَنْ
an
that
ن-ذ-ر
أَنذِرۡ
اَنْذِرْ
andhir
"Warn
ق-و-م
قَوۡمَكَ
قَوْمَكَ
qawmaka
your people
م-ن
مِن
مِنْ
min
from
ق-ب-ل
قَبۡلِ
قَبْلِ
qabli
before
ا-ن
أَن
اَنْ
an
[that]
ا-ت-ي
يَأۡتِيَهُمۡ
یَّاْتِیَهُمْ
yatiyahum
comes to them
ع-ذ-ب
عَذَابٌ
عَذَابٌ
ʿadhābun
a punishment
ا-ل-م
أَلِيمٞ
اَلِیْمٌ
alīmun
painful."
١
۟
(1)
71:2
ق-و-ل
قَالَ
قَالَ
qāla
He said,
ق-و-م
يَٰقَوۡمِ
یٰقَوْمِ
yāqawmi
"O my people!
ا-ن-ن
إِنِّي
اِنِّیْ
innī
Indeed, I am
ل
لَكُمۡ
لَكُمْ
lakum
to you
ن-ذ-ر
نَذِيرٞ
نَذِیْرٌ
nadhīrun
a warner
ب-ي-ن
مُّبِينٌ
مُّبِیْنٌ
mubīnun
clear.
٢
۟ۙ
(2)
71:3
ا-ن
أَنِ
اَنِ
ani
That
ع-ب-د
ٱعۡبُدُواْ
اعْبُدُوا
uʿ'budū
Worship
ا-ل-ه
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
l-laha
Allah,
و-ق-ي
وَٱتَّقُوهُ
وَاتَّقُوْهُ
wa-ittaqūhu
and fear Him
ط-و-ع
وَأَطِيعُونِ
وَاَطِیْعُوْنِ
wa-aṭīʿūni
and obey me.
٣
۟ۙ
(3)
71:4
غ-ف-ر
يَغۡفِرۡ
یَغْفِرْ
yaghfir
He will forgive
ل
لَكُم
لَكُمْ
lakum
for you
م-ن
مِّن
مِّنْ
min
[of]
ذ-ن-ب
ذُنُوبِكُمۡ
ذُنُوْبِكُمْ
dhunūbikum
your sins
ا-خ-ر
وَيُؤَخِّرۡكُمۡ
وَیُؤَخِّرْكُمْ
wayu-akhir'kum
and give you
ا-ل-ي
إِلَىٰٓ
اِلٰۤی
ilā
for
ا-ج-ل
أَجَلٖ
اَجَلٍ
ajalin
a term
س-م-و
مُّسَمًّىۚ
مُّسَمًّی ؕ—
musamman
specified.
ا-ن-ن
إِنَّ
اِنَّ
inna
Indeed,
ا-ج-ل
أَجَلَ
اَجَلَ
ajala
(the) term,
ا-ل-ه
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
l-lahi
(of) Allah,
ا-ذ-ا
إِذَا
اِذَا
idhā
when
ج-ي-ا
جَآءَ
جَآءَ
jāa
it comes
ل-ا
لَا
لَا
lā
not
ا-خ-ر
يُؤَخَّرُۚ
یُؤَخَّرُ ۘ—
yu-akharu
is delayed,
ل-و
لَوۡ
لَوْ
law
if
ك-و-ن
كُنتُمۡ
كُنْتُمْ
kuntum
you
ع-ل-م
تَعۡلَمُونَ
تَعْلَمُوْنَ
taʿlamūna
know."
٤
۟
(4)
71:5
ق-و-ل
قَالَ
قَالَ
qāla
He said,
ر-ب-ب
رَبِّ
رَبِّ
rabbi
"My Lord!
ا-ن-ن
إِنِّي
اِنِّیْ
innī
Indeed, I
د-ع-و
دَعَوۡتُ
دَعَوْتُ
daʿawtu
invited
ق-و-م
قَوۡمِي
قَوْمِیْ
qawmī
my people
ل-ي-ل
لَيۡلٗا
لَیْلًا
laylan
night
ن-ه-ر
وَنَهَارٗا
وَّنَهَارًا
wanahāran
and day.
٥
۟ۙ
(5)
71:6
ل-م
فَلَمۡ
فَلَمْ
falam
But not
ز-ي-د
يَزِدۡهُمۡ
یَزِدْهُمْ
yazid'hum
increased them
د-ع-و
دُعَآءِيٓ
دُعَآءِیْۤ
duʿāī
my invitation
ا-ل-ل-ا
إِلَّا
اِلَّا
illā
except
ف-ر-ر
فِرَارٗا
فِرَارًا
firāran
(in) flight.
٦
۟
(6)
71:7
ا-ن-ن
وَإِنِّي
وَاِنِّیْ
wa-innī
And indeed, I
ك-ل-ل
كُلَّمَا
كُلَّمَا
kullamā
every time,
د-ع-و
دَعَوۡتُهُمۡ
دَعَوْتُهُمْ
daʿawtuhum
I invited them
غ-ف-ر
لِتَغۡفِرَ
لِتَغْفِرَ
litaghfira
that You may forgive
ل
لَهُمۡ
لَهُمْ
lahum
them,
ج-ع-ل
جَعَلُوٓاْ
جَعَلُوْۤا
jaʿalū
they put
ص-ب-ع
أَصَٰبِعَهُمۡ
اَصَابِعَهُمْ
aṣābiʿahum
their fingers
ف-ي
فِيٓ
فِیْۤ
fī
in
ا-ذ-ن
ءَاذَانِهِمۡ
اٰذَانِهِمْ
ādhānihim
their ears
غ-ش-ي
وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ
وَاسْتَغْشَوْا
wa-is'taghshaw
and covered themselves
ث-و-ب
ثِيَابَهُمۡ
ثِیَابَهُمْ
thiyābahum
(with) their garments
ص-ر-ر
وَأَصَرُّواْ
وَاَصَرُّوْا
wa-aṣarrū
and persisted
ك-ب-ر
وَٱسۡتَكۡبَرُواْ
وَاسْتَكْبَرُوا
wa-is'takbarū
and were arrogant
ك-ب-ر
ٱسۡتِكۡبَارٗا
اسْتِكْبَارًا
is'tik'bāran
(with) pride.
٧
۟ۚ
(7)
71:8
ث-م-م
ثُمَّ
ثُمَّ
thumma
Then
ا-ن-ن
إِنِّي
اِنِّیْ
innī
indeed, I
د-ع-و
دَعَوۡتُهُمۡ
دَعَوْتُهُمْ
daʿawtuhum
invited them
ج-ه-ر
جِهَارٗا
جِهَارًا
jihāran
publicly.
٨
۟ۙ
(8)
71:9
ث-م-م
ثُمَّ
ثُمَّ
thumma
Then
ا-ن-ن
إِنِّيٓ
اِنِّیْۤ
innī
indeed, I
ع-ل-ن
أَعۡلَنتُ
اَعْلَنْتُ
aʿlantu
announced
ل
لَهُمۡ
لَهُمْ
lahum
to them
س-ر-ر
وَأَسۡرَرۡتُ
وَاَسْرَرْتُ
wa-asrartu
and I confided
ل
لَهُمۡ
لَهُمْ
lahum
to them
س-ر-ر
إِسۡرَارٗا
اِسْرَارًا
is'rāran
secretly,
٩
۟ۙ
(9)
71:10
ق-و-ل
فَقُلۡتُ
فَقُلْتُ
faqul'tu
Then I said,
غ-ف-ر
ٱسۡتَغۡفِرُواْ
اسْتَغْفِرُوْا
is'taghfirū
"Ask forgiveness
ر-ب-ب
رَبَّكُمۡ
رَبَّكُمْ ؕ—
rabbakum
(from) your Lord.
ا-ن-ن
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
innahu
Indeed, He
ك-و-ن
كَانَ
كَانَ
kāna
is
غ-ف-ر
غَفَّارٗا
غَفَّارًا
ghaffāran
Oft-Forgiving.
١٠
۟ۙ
(10)