Surah Nahl
Contents
Page 267
16:1
ا-ت-ي
أَتَىٰٓ
اَتٰۤی
atā
Will come
ا-م-ر
أَمۡرُ
اَمْرُ
amru
(the) command of Allah
ا-ل-ه
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
l-lahi
(the) command of Allah
ل-ا
فَلَا
فَلَا
falā
so (do) not
ع-ج-ل
تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ
تَسْتَعْجِلُوْهُ ؕ—
tastaʿjilūhu
(be) impatient for it.
س-ب-ح
سُبۡحَٰنَهُۥ
سُبْحٰنَهٗ
sub'ḥānahu
Glorified is He
ع-ل-و
وَتَعَٰلَىٰ
وَتَعٰلٰی
wataʿālā
and Exalted (is) He
ع-م-م-ا
عَمَّا
عَمَّا
ʿammā
above what
ش-ر-ك
يُشۡرِكُونَ
یُشْرِكُوْنَ
yush'rikūna
they associate.
١
۟
(1)
16:2
ن-ز-ل
يُنَزِّلُ
یُنَزِّلُ
yunazzilu
He sends down
م-ل-ك
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ
الْمَلٰٓىِٕكَةَ
l-malāikata
the Angels
ر-و-ح
بِٱلرُّوحِ
بِالرُّوْحِ
bir-rūḥi
with the inspiration
م-ن
مِنۡ
مِنْ
min
of
ا-م-ر
أَمۡرِهِۦ
اَمْرِهٖ
amrihi
His Command,
ع-ل-ي
عَلَىٰ
عَلٰی
ʿalā
upon
م-ن
مَن
مَنْ
man
whom
ش-ي-ا
يَشَآءُ
یَّشَآءُ
yashāu
He wills
م-ن
مِنۡ
مِنْ
min
of
ع-ب-د
عِبَادِهِۦٓ
عِبَادِهٖۤ
ʿibādihi
His slaves,
ا-ن
أَنۡ
اَنْ
an
that
ن-ذ-ر
أَنذِرُوٓاْ
اَنْذِرُوْۤا
andhirū
"Warn
ا-ن-ن
أَنَّهُۥ
اَنَّهٗ
annahu
that [He]
ل-ا
لَآ
لَاۤ
lā
(there is) no
ا-ل-ه
إِلَٰهَ
اِلٰهَ
ilāha
god
ا-ل-ل-ا
إِلَّآ
اِلَّاۤ
illā
except
ا-ن-ا
أَنَا۠
اَنَا
anā
Me,
و-ق-ي
فَٱتَّقُونِ
فَاتَّقُوْنِ
fa-ittaqūni
so fear Me."
٢
۟
(2)
16:3
خ-ل-ق
خَلَقَ
خَلَقَ
khalaqa
He created
س-م-و
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
s-samāwāti
the heavens
ا-ر-ض
وَٱلۡأَرۡضَ
وَالْاَرْضَ
wal-arḍa
and the earth,
ح-ق-ق
بِٱلۡحَقِّۚ
بِالْحَقِّ ؕ—
bil-ḥaqi
in truth.
ع-ل-و
تَعَٰلَىٰ
تَعٰلٰی
taʿālā
Exalted is He
ع-م-م-ا
عَمَّا
عَمَّا
ʿammā
above what
ش-ر-ك
يُشۡرِكُونَ
یُشْرِكُوْنَ
yush'rikūna
they associate.
٣
۟
(3)
16:4
خ-ل-ق
خَلَقَ
خَلَقَ
khalaqa
He created
ا-ن-س
ٱلۡإِنسَٰنَ
الْاِنْسَانَ
l-insāna
the human kind
م-ن
مِن
مِنْ
min
from
ن-ط-ف
نُّطۡفَةٖ
نُّطْفَةٍ
nuṭ'fatin
a minute quantity of
ا-ذ-ا
فَإِذَا
فَاِذَا
fa-idhā
then behold,
ه-و
هُوَ
هُوَ
huwa
he
خ-ص-م
خَصِيمٞ
خَصِیْمٌ
khaṣīmun
(is) an opponent
ب-ي-ن
مُّبِينٞ
مُّبِیْنٌ
mubīnun
clear.
٤
۟
(4)
16:5
ن-ع-م
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ
وَالْاَنْعَامَ
wal-anʿāma
And the cattle,
خ-ل-ق
خَلَقَهَاۖ
خَلَقَهَا ۚ—
khalaqahā
He created them
ل
لَكُمۡ
لَكُمْ
lakum
for you,
ف-ي
فِيهَا
فِیْهَا
fīhā
in them
د-ف-ا
دِفۡءٞ
دِفْءٌ
dif'on
(is) warmth
ن-ف-ع
وَمَنَٰفِعُ
وَّمَنَافِعُ
wamanāfiʿu
and benefits
م-ن
وَمِنۡهَا
وَمِنْهَا
wamin'hā
and from them
ا-ك-ل
تَأۡكُلُونَ
تَاْكُلُوْنَ
takulūna
you eat.
٥
۟
(5)
16:6
ل
وَلَكُمۡ
وَلَكُمْ
walakum
And for you
ف-ي
فِيهَا
فِیْهَا
fīhā
in them
ج-م-ل
جَمَالٌ
جَمَالٌ
jamālun
(is) beauty
ح-ي-ن
حِينَ
حِیْنَ
ḥīna
when
ر-و-ح
تُرِيحُونَ
تُرِیْحُوْنَ
turīḥūna
you bring them in
ح-ي-ن
وَحِينَ
وَحِیْنَ
waḥīna
and when
س-ر-ح
تَسۡرَحُونَ
تَسْرَحُوْنَ
tasraḥūna
you take them out.
٦
۪۟
(6)
16:7
ح-م-ل
وَتَحۡمِلُ
وَتَحْمِلُ
wataḥmilu
And they carry
ث-ق-ل
أَثۡقَالَكُمۡ
اَثْقَالَكُمْ
athqālakum
your loads
ا-ل-ي
إِلَىٰ
اِلٰی
ilā
to
ب-ل-د
بَلَدٖ
بَلَدٍ
baladin
a land
ل-م
لَّمۡ
لَّمْ
lam
not
ك-و-ن
تَكُونُواْ
تَكُوْنُوْا
takūnū
you could
ب-ل-غ
بَٰلِغِيهِ
بٰلِغِیْهِ
bālighīhi
reach it
ا-ل-ل-ا
إِلَّا
اِلَّا
illā
except
ش-ق-ق
بِشِقِّ
بِشِقِّ
bishiqqi
with great trouble
ن-ف-س
ٱلۡأَنفُسِۚ
الْاَنْفُسِ ؕ—
l-anfusi
(to) yourselves.
ا-ن-ن
إِنَّ
اِنَّ
inna
Indeed,
ر-ب-ب
رَبَّكُمۡ
رَبَّكُمْ
rabbakum
your Lord
ر-ا-ف
لَرَءُوفٞ
لَرَءُوْفٌ
laraūfun
surely is Most Kind,
ر-ح-م
رَّحِيمٞ
رَّحِیْمٌ
raḥīmun
Most Merciful.
٧
۟ۙ
(7)
16:8
خ-ي-ل
وَٱلۡخَيۡلَ
وَّالْخَیْلَ
wal-khayla
And horses
ب-غ-ل
وَٱلۡبِغَالَ
وَالْبِغَالَ
wal-bighāla
and mules
ح-م-ر
وَٱلۡحَمِيرَ
وَالْحَمِیْرَ
wal-ḥamīra
and donkeys
ر-ك-ب
لِتَرۡكَبُوهَا
لِتَرْكَبُوْهَا
litarkabūhā
for you to ride them
ز-ي-ن
وَزِينَةٗۚ
وَزِیْنَةً ؕ—
wazīnatan
and (as) adornment.
خ-ل-ق
وَيَخۡلُقُ
وَیَخْلُقُ
wayakhluqu
And He creates
م-ا
مَا
مَا
mā
what
ل-ا
لَا
لَا
lā
not
ع-ل-م
تَعۡلَمُونَ
تَعْلَمُوْنَ
taʿlamūna
you know.
٨
۟
(8)
16:9
ع-ل-ي
وَعَلَى
وَعَلَی
waʿalā
And upon
ا-ل-ه
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
l-lahi
Allah
ق-ص-د
قَصۡدُ
قَصْدُ
qaṣdu
(is) the direction
س-ب-ل
ٱلسَّبِيلِ
السَّبِیْلِ
s-sabīli
(of) the way,
م-ن
وَمِنۡهَا
وَمِنْهَا
wamin'hā
and among them
ج-و-ر
جَآئِرٞۚ
جَآىِٕرٌ ؕ—
jāirun
(are) crooked.
ل-و
وَلَوۡ
وَلَوْ
walaw
And if
ش-ي-ا
شَآءَ
شَآءَ
shāa
He willed,
ه-د-ي
لَهَدَىٰكُمۡ
لَهَدٰىكُمْ
lahadākum
surely He would have guided you
ج-م-ع
أَجۡمَعِينَ
اَجْمَعِیْنَ
ajmaʿīna
all.
٩
۟۠
(9)
16:10
ه-و
هُوَ
هُوَ
huwa
He
ا-ل-ل-ذ
ٱلَّذِيٓ
الَّذِیْۤ
alladhī
(is) the One Who
ن-ز-ل
أَنزَلَ
اَنْزَلَ
anzala
sends down
م-ن
مِنَ
مِنَ
mina
from
س-م-و
ٱلسَّمَآءِ
السَّمَآءِ
s-samāi
the sky
م-و-ه
مَآءٗۖ
مَآءً
māan
water
ل
لَّكُم
لَّكُمْ
lakum
for you
م-ن
مِّنۡهُ
مِّنْهُ
min'hu
of it
ش-ر-ب
شَرَابٞ
شَرَابٌ
sharābun
(is) drink,
م-ن
وَمِنۡهُ
وَّمِنْهُ
wamin'hu
and from it
ش-ج-ر
شَجَرٞ
شَجَرٌ
shajarun
(grows) vegetation
ف-ي
فِيهِ
فِیْهِ
fīhi
in which
س-و-م
تُسِيمُونَ
تُسِیْمُوْنَ
tusīmūna
you pasture your cattle.
١٠
۟
(10)